Культурное наследие народа составляют произведения художников, писателей, архитекторов, музыкантов, мастеров народного творчества ― совокупность ценностей, дающих смысл жизни человека
Баратынский Евгений Абрамович
Баратынский Евгений Абрамович (1800-1844) - поэт. Принадлежал к старинному дворянскому роду с польскими корнями. С детства владел французским, итальянским, немецким языками. Поступил в Пажеский корпус, но закончить его не удалось: за шалость в доме одного из соучеников он был наказан исключением из корпуса, службой в полку рядовым. Эпизод юности наложил отпечаток на жизнь будущего поэта. Его жанр – элегия, стихи проникнуты размышлениями о смысле бытия, о хрупкости любви, о судьбах человечества. Знакомство и дружба с А. Пушкиным, А. Дельвигом, В. Кюхельбекером, Н. Путятой, признавшими его поэтический дар, вдохновили и морально поддержали юношу. Служба в Финляндии (1820-1826) сделала его певцом этой страны («Финляндия», «Водопад», «Эда»). По поводу поэмы «Эда» Пушкин пишет Баратынскому: «Стих каждый в повести твоей звучит и блещет, как червонец» (1826). Эпиграфы из его произведений выписываются Пушкиным для «Онегина» (гл. VII), «Арапа Петра Великого», «Выстрела». В 1826 г. Е. Баратынский поселился в уединенном сельском имении Мураново. Сотрудничал в журнале А. Киреевского «Европеец». Мелодичность его поэзии вдохновляла композиторов: на его стихи писали музыку А. Даргомыжский, Ц. Кюи, А. Гречанинов А. Танеев, Н. Мясковский и др. Романс М. Глинки на стихи «Разуверение» («Не искушай меня без нужды…») неизменно популярен у многих поколений.
Финским красавицам
(Мадригал)
Так, ваш язык еще мне нов,
Но взоры милых сердцу внятны,
И звуки незнакомых слов
Давно душе моей понятны.
Я не умел еще любить –
Опасны сердцу ваши взгляды!
И сын Фрегеи, может быть,
Сильнее будет сына Лады!
1820
ул. Садовая, 26 (адрес Пажеского корпуса)